sexta-feira, setembro 23, 2011

Coisas que não percebo.


Não percebo a piada de usarem constantemente siglas em Inglês metidas no meio de textos em Português, que uma pessoa que teve 13 anos de Inglês mais um curso de 4 anos à parte da escola, não consegue lá chegar sem googlar...

Exemplos? ASAP (depois de muito ler isto em e-mails enviados por um cliente PORTUGUÊS lá me resolvi ir informar-me e descobri que é "as soon as possible"), TGIF (mais outra que depois de muito fartar de ler sem peceber, googlei e percebi que é "Thank God It's Friday" e hoje é dia de ler isto em blogue sim, blogue não), BTW (lá está, depois de utilizar o meu melhor amigo google cheguei à conclusão que é "By the way") e outras tantas que agora nem me estou a lembrar...

Pessoal... estamos em Portugal... se o texto é em português porque utilizar estas coisas? É chique? Hummm?

11 comentários:

Nokas disse...

Eu por acaso até acho piada a determinadas expressões :)

anabenfica disse...

ASAP - Acompanhamento de Sessões e Acções do Projecto.

Essa do TGIF também tive de ir ao google.

Podíamos iniciar uma nova moda e começar a escrever siglas...em francês. que te parece?

Miss Dreams disse...

Ana, no contexto em que esse cliente me enviava a sigla era mesmo "As soon as possible", porque era sempre qualquer coisa do género "Responda-me ASSP"! Primeiro que eu percebesse o que era o ASAP vi-me grega :D

aasjm disse...

Nós cá na empresa usamos muito, mas muito o ASAP :) Mas o nosso ASAP (o tal registo de sessões e acções).

A chefa tem a mania de usar o FYI...tb demorei a atingir o objectivo.

aasjm disse...

(assjm = anabenfica)

Miss Dreams disse...

Pois, eu percebi que era tu :P Ora aí está uma que eu me esqueci de incluir e que também tive que googlar: FYI! For your information!

Sissamar disse...

Só me fizeste lembrar a Lili Caneças quando se põem com os seus estrangeirismos que só me dá vontade de a estrangular (ainda mais)! Ele é os padrões "print animal", as cores "Tangerine"... não há úc que aguente!!!!

TiTó disse...

Estrangeirismos. . . tens toda a razão, estamos em portugal!!

Lígia disse...

BAM! Acho que o primeiro comentário que fiz tinha para lá uma coisa destas...can´t help it! É o hábito! E torna-se mais rápido:P É isso e escrever coisas em inglês...mas isso não se nota, pois não?;)

Miss Dreams disse...

Ah, ah! Ligia, por acaso no teu outro comentário fiquei a pensar o que é FTW! Ajuda-me aí, vá! :) A minha embirrancia é só com as siglas, que 90 não percebo, mas costumo usar muitas expressões em inglês, porque apesar de nunca ter vivido fora e de a minha língua materna ser o Tuga, há muitas alturas em que parece que me exprimo melhor em inglês, fazer o quê! :)

Lígia disse...

É "For The Win" ;) Isto é pessoal que me vai pegando e eu sempre fui de me deixar contagiar com estas coisas, what can we do?;) E o inglês, a única coisa que me liga é gostar da língua, os filmes e músicas e a disciplina na escola,mas às vezes a falar vem-me mais depressa à cabeça o que quero dizer em inglês do que em Português, tal e qual! Go figure;)